что кто и schkola O proekte gugunet straniza

Ян Бжехва

15 августа 1898 - 2 июля 1966

Польский поэт  Ян Виктор Лесман  публиковался под псевдонимом Ян Бжехва. «Бжехва» означает «шутник», «болтун». Его стихи и на самом деле искрятся юмором, пестрят шутками.

Кроме стихов Ян Бжехва писал песни и сказки. Сказки про пана Кляксу были экранизированы Кшиштофом Градовским. Благодаря этим мультфильмам Яна Бжехва стал известен широким массам.

Ян Бжехва был и переводчиком. Среди переводимых им авторов – классики русской литературы Пушкин, Чехов, Ильф и Петров.

Ян Бжехва – автор самого труднопроизносимого стихотворения на польском языке  «Chrząszcz», где главный герой - жук. В 2002 году учащиеся Государственного лицея пластических искусств Замосця (Państwowe Liceum Sztuk Plastycznych z Zamościa) поставили жуку-герою этого стихотворения памятник в Щебжешине.

Переводенные стихотворения польского поэта Яна Бжехва Алексеем Самсоновым можно найти здесь:

http://www.stihi.ru/avtor/brzechwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

На сайте "Гугу" опубликовано:

О проекте точка Автор сайта точка © Светлана Видерхольд